احمدرضا احمدی، شاعر، نمایشنامه نویس و نقاش ایرانی در تاریخ 30 اردیبهشت ماه 1319 در کرمان متولد شد. او در سال 1388 یکی از نامزدهای دریافت جایزه هانس کریستین اندرسن بود.
بهمن فرزانه، مترجم و نویسنده معاصر ایرانی در سال 1317 به دنیا آمد. او که به چندین زبان زنده دنیا تسط داشت با ترجمه های خود نویسندگان مطرح جهان را به مردم ایران معرفی کرد.
کتاب افسوس نمی خوریم اثر باربارا دمیک، نویسنده روزنامه نگار آمریکایی است که برای اولین بار در سال 2009 منتشر شد. این کتاب جایزه ادبی ساموئل جانسون را برای دمیک به ارمغان آورد.
کتاب روزهای بی پایان اثر سباستین بری نویسنده، شاعر و نمایشنامه نویس مشهور ایرلندی است که برای اولین بار در سال 2016 به چاپ رسید. این کتاب تا کنون مورد استقبال خوانندگان و منتقدان زیادی قرار گرفته و موفق به کسب جایزه ادبی کاستا و والتر اسکات شده است.
نشر کتاب نوعی فرآیند است که دست نوشته های یک نویسنده را به اثری چاپ شده تبدیل می کند. در این بخش بررسی می کنیم که ناشر کتاب کیست؟ و چه وظایفی بر عهده دارد؟
مسعود بهنودروزنامه نگار، نویسده و فیلمساز ایرانی، در مرداد ماه سال 1325در تهران به دنیا آمد. او تا به حال آثار زیادی در زمینه سیاست و تاریخ معاصر ایران از خود به جای گذاشته است و هم اکنون با بخش فارسی شبکه بی بی سی همکاری می کند.
کتاب با گاو آهن استخوان مردگان را شخم بزن اثر اولگا توکارچوک، نویسنده، شاعر، فیلمنامه نویس و روانشناس فرانسوی است که برای اولین بار در سال 2009 منتشر شد. ترجمه انگلیسی این کتاب توسط آنتونیا لیود جونز در سال 2018 به انتشار رسید.
در سال های اخیر تعداد زیادی از کتاب های موجود در بازار نشر را کتاب های ترجمه شده تشکیل داده اند. این کتاب ها در حیطه ها و ژانرهای مختلف توسط مترجمان از زبان های گوناگون به زبان فارسی برگردانده می شوند. چگونه کتاب ترجمه کنیم؟ در این بخش به پاسخ این سوال می پردازیم.