آمارها نشان می دهد که بخش عمده ای از کتاب های منتشر شده در کشور را کتاب های ترجمه شده تشکیل می دهند. مطالعه کتاب های ترجمه شده ما را با فرهنگ های مختلف آشنا کرده و همچنین اطلاعات علمی ما را به روز می کند. برای سفارش ترجمه کتاب با انتشارات زرین اندیشمند در تماس باشید.
مطالعه کتاب باید به یکی از نیازهای روزمره افراد تبدیل شود و همه مردم عادت کنند که ساعاتی از روز را صرف مطالعه کنند. مطالعه علاوه بر افزایش اطلاعات عمومی و تخصصی شما برای روح و جسم مفید بوده و کارکرد مغز را بهبود می بخشد.
کتاب های ترجمه شده حدود 30 درصد از کتاب های منتشر شده در کشور را تشکیل می دهند. این کتاب ها که در کشورهای مختلف به چاپ رسیده اند توسط مترجمان ایرانی ترجمه شده و در اختیار علاقه مندان قرار می گیرند. کتاب های ترجمه شده ژانرها و موضوعات مختلفی را در برمی گیرند و به خوانندگان کمک می کنند علاوه با آَشنایی با نویسندگان بزرگ دنیا با سایر فرهنگ ها آشنا شده و همچنین در ارتقای علم نیز بسیار موثر می باشند. در اصل ترجمه پلی میان ملت های مختلف بوده و باعث تسهیل روابط می شود.
اگر می خواهید کتاب خاصی ترجمه کنید و یا کتاب خود را ترجمه کرده و برای انتشارات خارجی ارسال کنید اما به زبان مورد نظر تسلط کافی ندارید می توانید از طریق سفارش ترجمه کتاب از مترجمان ما در
کمک بخواهید. ترجمه کتاب امری تخصصی است و مترجم باید به زبان مبدا و مقصد مسلط بوده و با اصول ترجمه آشنا باشد. اما اگر تسلط کافی دارید می توانید کتاب مورد نظر را انخاب کرده و اقدام به ترجمه و چاپ آن کنید.
برای انتخاب کتاب جهت ترجمه بهتر است به چند نکته توجه کنید. اگر کتاب خاصی مد نظر دارید و می خواهید آن را با اهدافی به جز هدف کسب درآمد به چاپ برسانید کافی است که کتاب را ترجمه کرده و در اختیار یک انتشارات معتبر قرار دهید تا مراحل اخذ مجوز و چاپ کتاب به ترتیب انجام شود و کتاب به شما تحویل داده شود.
اگر هدف از ترجمه و چاپ کتاب کسب درآمد باشد باید کتاب هایی را انتخاب کنید که از فروش آن ها مطمئن هستید. برای مثال کتاب هایی که در خارج از کشور سر و صدا کرده اند و جوایز معتبر را از آن خود کرده اند گزینه های خوبی برای ترجمه به حساب می آیند. مردم علاقه دارند کتاب های جدید با موضوعات غیر تکراری مطالعه کنند و علاقه ای به خواندن موضوعات تکراری و نخ نما شده ندارند. همچنین آثار نویسندگان مطرح جهان نیز طفداران زیادی دارد. برخی افراد نیز به سراغ کتاب های توصیه شده می روند. برای مثال کافی است یکی از افراد مشهور دست روی یک کتاب بگذارد و به راحتی آن را به یک کتاب پرفروش تبدیل کند.
با هدف گذاری و شناخت مخاطب خود به راحتی می توانید کتاب مناسبی انتخاب کرده و آن را ترجمه کنید. سپس کتاب خود را به انتشارات تحویل دهید و منتظر چاپ آن بمانید.
انتشارات زرین اندیشمند کتاب های تالیفی و ترجمه شده شما را با بالاترین کیفیت و بهترین قسمت به چاپ می رساند. برای اطلاعات بیشتر با کارشناسان ما در این انتشارات تماس کرفته و قرارداد خود را به صورت آنلاین تنظیم کنید.